ODBACI NAUČENO I BIT ĆEŠ BEZ BRIGA

KAKO MALO DIJELI GOVORITI „ DA“ OD LICEMJERJA
KAKO MALO DIJELI DOBRO OD LOŠEG

ZA PLAŠITI JE ČEGA SE SVI PLAŠE

AH BESKRAJNO IZGLEDA KAOS OVOG SVIJETA
MNOŠTVO SE GURA I NASTUPA
KAO DA IDE NA (svečanu) ŽRTVENU VEČERU
KAO DA IDE NA PROLJETNO SLAVLJE

JA MIRUJEM U SEBI TIHO I NERAZDVOJENO
KAO DIJETE JOŠ NEODVIKNUTO OD SISE
BESKUĆNIK KOJI NE ZNA KUDA

SVI IMAJU VIŠE NEGO IM TREBA
SAMO JA RASIPAM ŠTO IMAM
MOJE SRCE JE SRCE BUDALE
LAKOVJERNO I TUPO

MNOŠTVO VOLI SJAJ
SAMO JA VOLIM MUTNO
MNOŠTVO VOLI RAZLIKOVANJE
SAMO JA VOLIM JEDNAKO
NEMIRAN KAO MORE
BESCILJAN KAO VJETAR

SVI SE PRAVE KAO DA SU KORISNI
SAMO JA SAM PRGAV KAO BUDALA
SAMO JA SAM DRUKČIJI OD OSTALIH
I CIJENIM HRANU MAJČINIH GRUDI


 


Život u svijetu licemjerja, u kojem se ljudi besmisleno izmore u požudi za suvišnim, ovdje je suprotstavljen jednako djetinjastom svijetu mudraca. On ne pozna poriv za posjedovanjem, ne nosi znajući smiješak onih koji se drže mudrijim, bogatijim i većim od drugih, a ne znaju da se sve više udaljavaju od dau-a. Mudrac je bez cilja jer bi ga svaka predodređenost suprotstavila de-u, naravnoj biti i vlastitoj određenosti svake stvari. Suprotstavljajući im na-/strani de pridonijelo bi njihovoj deformaciji.
Prva rečenica poziva odbaciti naučeno: svjetonazor opterećen konvencionalnim pojmovima, predodžbama i predrasudama. Postojanju mudraca suprotstavljen je svijet koji obećava užitke i naizgled vodi u sreću i blagostanje. To je opisano pohodom na slavlja, svečanim večerama, blistanjem i različitostima. Uistinu takve aktivnosti formuliranjem, normiranjem i ritualiziranjem ograničuju život i slobodan razvitak individua i zajednice i nameću obaveznu formu viđenja, doživljavanja i ponašanja.
Dau De Đing ne propovijeda apstinenciju niti se suprotstavlja velikodušnosti i radosti. Ali život u normiranim okvirima suprotstavlja se de-u vrste i individua, prisiljava na licemjerje jer ograničava prirodno bogatstvo raznolikosti i tako vodi do napetosti, suprotstavljanja. Svako hijerarhijski ustrojeno društvo obvezuje graduirano na poslušnost i slijeđenje, što se rijetko bez prigovora prihvaća. Obično ostaje na tihom negodovanju u strahu od prijetnje ili stvarne primjene sile/sankcije od strane vladajućih. Napetost između zahtjeva individue i nametnutih normiranih, ritualiziranih obveza može se premostiti samo pomoću varke. Stoga je licemjerje neizbježiv sadržaj svakog hijerarhijskog društva. Pojmovi dobro i loše/zlo postaju nejasni za gornje i za donje u svim slojevima društva. U takvom društvu su unutarnji naizmjenični odnosi najvećim djelom neiskreni, neprirodni, izobličeni (iznakaženi) potrebom za varkom, laži i licemjerjem.

U knjizi Meng Dse (Mocius VIII, 19) nalazimo odlomak koji se skoro dojmi kao polemika na Lao Dse-ov pojam o dobroti i ispravnosti, o dobrom i lošem:
„Majstor Meng reče: Samo malo razlikuje čovjeka od životinje. Narod to propusti, a plemeniti čuva. Šun (mudar drevni vladar) je poznao prirodu stvari i razumio ljudske odnose. On je djelovao iz vlastite dobrote i ispravnosti, a nije ih unio u svoje djelovanje.“ Meng Dse je želio reći da su dobrota i ispravnost čovjeku urođeni, ali samo kao klica. No, u prvoj rečenici spomenuta blizina čovjeka i životinje lomi svaki optimizam. I u narodu je klica dobrote i ispravnosti, ali narod ju ne primjećuje i propušta razviti je. Zaista dobar je samo mudrac – kao dar neba ili kao plod usavršavanja samog sebe. Meng Dse time se osvrnuo na temu koja se u Dau De Đing-u često spominje, tako i u 3. redu ovog poglavlja. U 5. poglavlju Lao Dse nedvojbeno izlaže: mudraci ne poznaju dobrotu, a u 10. poglavlju tretira dobrotu i ispravnost kao degenerativnu društvenu pojavu.


   
   
   

Matthias Claus:

KANITE SE OBRAZOVANJA I NEĆETE SE POKAJATI.
SVE RAZLIKOVANJE I DEFINIRANJE
JE BEZNAČAJNO LICEMJERJE.
GOVORITI "DA" – NE GRANIČI LI TO
PONEKAD S LICEMJERJEM?
I KAKO RELATIVNO JE DOBRO I ZLO!

NO IPAK SE ZBOG TOGA NE MOŽE SVE ODBACITI
ŠTO DRUGIM LJUDIMA MNOGO ZNAČI.
SVE JE TO PRILIČNO ZBUNJUJUĆE.

LJUDI OKO MENE SU ŽIVAHNI I RADOSNI –
JA DJELUJEM LETARGIČNO.
LJUDI SU OPUŠTENI –
JA USTRAJEM U RAVNODUŠNOSTI.
LJUDIMA JE SVE JASNO –
MENI SE NIŠTA NE ČINI JASNIM.
LJUDI IMAJU SVOJE DOBRE RAZLOGE –
NASUPROT NJIMA IZGLEDAM NERAZUMAN.

DRUGAČIJI SAM OD NJIH, JA SE DRŽIM SEBE.


   
     
   

I Đing
Dau De Đing
21
19