KRŽLJAVO POSTAJE ČITAVO
SAVINUTO POSTAJE RAVNO
PRAZNO POSTAJE PUNO
STARO POSTAJE NOVO
MALO POSTAJE MNOGO
MNOGO ZBUNJUJE

TAKO SE MUDRAC DRŽI JEDNOG
I POSTAJE UZOR SVIMA
ON SE NE POKAZUJE
TAKO POSTAJE VIDLJIV
ON NE ŽELI BITI U PRAVU
TAKO NJEGOVO PRAVO POSTAJE OČIGLEDNO
ON SE NE POZIVA NA SVOJE ZASLUGE
TAKO STVARA (ono što je) ZASLUŽNO
ON SE NE ISTIČE
TAKO MU PREDNOST SAMA PRIPADNE

SAMO TKO SE NI S KIM NE SVAĐA
OSTAJE NEOSPOREN POBJEDNIK

TAKVA JE RIJEČ STARIH:
KRŽLJAVO POSTAJE ČITAVO
NIKAKAV PRAZAN GOVOR
ŠTO UISTINU POSTANE ČITAVO
TOME DOTEČE SVE


 
     
   


Rani dauisti beskompromisno su se suprotstavljali poretku svog vremena. Vjerovali su da svoj socijalni program „povratka“ mogu ostvariti poukom bez riječi, putem vlastitog dobrog primjera, magičnom moći mudraca, a ne revolucionarnim zahvatima u društvu. U paradoksalnim suprotstavljanjima često su veličali što se smatralo niskim, bezvrijednim, lošim. Na taj su način ismijali i odbacili visoko, vrijedno, dobro. Time su željeli pridonijeti ponovnom povratku u svijet u kojem nema visokog i niskog.
56. poglavlje
U njihovoj unatrag usmjerenoj viziji budućnosti još relativno nepokvaren donji stalež trebao je biti baza ljudstva za povratak u zamišljen poredak. Mudrac bi, držeći se jednog, dau-a, svim ljudima bio svijetleći uzor preživljavanja u svijetu samorazaranja i propadanja. Svoj cilj željeli su postići služeći se naizgled pasivnom metodom: ne svađa se ni s kim. Naizgled, jer pored fizičke sile, pasivan otpor je isto način vođenja svađe, parnice.
Da mudrac u suprotstavljanju moćnima u surovom svijetu može ostati neosporen pobjednik, moguće je samo u carstvu mistično ukrašene filozofije, koja još nije u potpunosti prihvatila sve objektivne spoznaje. Dauistički pojam ne svađanja razmotren je i u poglavljima 8, 66, 68 i 69.

Toliko o političkoj, vanjskom svijetu okrenutoj faceti konstrukcije, čiji je koncept širi, dublji i dalekosežniji (od ovog aspekta). Prvih 6 naizgled paradoksalnih redova zapravo su temeljne postavke Lao Dse-ove filozofije. U 40. poglavlju naći ćemo daljnje fundamentalne sheme: pokret dau-a je povratak... iz postojećeg izviru sve stvari / postojeće izvire iz nepostojećeg.

Prvih pet rečenica su reverzibilne (mogu se preokrenuti): čitavo postaje kržljavo, ravno postane savijeno itd. U cikličnom svijetu Lao Dse-a sve se kreće putem dau-a: izvire iz jednog, stupa u svijet postojanja, raste, uspijeva - nakon vrhunca počinje razgrađivanje i dezintegracija sazrelog lika, propadanje do smrti i nestanka iz materijalnog svijeta: vraća se k jednom. Sva bića i stvari sudjeluju u beskrajnom krugotoku nastajanja iz nestvarnog, nekog vremena postojanja u stvarnom i ponovnog povratka u nestvarno. Na ovom cikličnom putu sve se stvari pretvaraju u svoju suprotnost da bi se opet vratile u izvorno. To vrijedi jednako za materijalno kao i za etičko-moralno. Život se hvali kao lijep i poželjan, smrt se smatra odbojnom i po truleži smrdećom. No, iz truleži opet nastaje nešto prekrasno. A sve pod nebom prožeto je istim či, zadahom, snagom života. Stoga mudrac cijeni ono jedno. Spoznaja o izjednačenju sveg suprotstavljenog i jedinoj konstanti, prolaznosti sveg postojećeg, donosi mir i spokojnost u samostvorenom nemiru ljudskog postojanja.
Zadnji, šesti red uvodnog stiha je osobito značajan. Taj redak nije reverzibilan kao prethodni. Tko cilja na mnogo, tko dolazi u posjed mnogog, podilazi zabuni da bi privređivanje i nakupljanje dobara moglo biti svrha života. Takav čovjek veže se za stvari vanjskog svijeta i gubi dodir/kontakt/povezanost s onim jednim, s dau-om. Svoju životnu snagu rasipava na vanjštine, u nagonu za posjedom zapliće se u svađe i tako se ne otuđuje samo od ljudskog društva nego i od istinskog određenja sveg postojećeg: usklađenosti vlastitog bića s dau-om i velikim de-om. Tko mnogo posjeduje, tko je predan vanjštini i privržen prolaznom, teško će prihvatiti spoznaju o promjenjivosti i prirodnoj prolaznosti sveg postojećeg, o nepostojanosti svog posjeda. Tako u sebi pojača osjećaj boli i straha od gubitka, neminovnog propadanja i smrti.


   
     
   


Matthias Claus:

IZ JOŠ NESAVRŠENOG MOŽE SE RAZVITI SAVRŠENO;
ŠTO SE SAVINULO NA DOLE, MOŽE SE USPRAVITI;
ŠTO JE PRAZNO, MOŽE SE NAPUNITI,
A ISTROŠENO SE MOŽE OBNOVITI.
GDJE JE PREMALO, DODA SE;
GDJE JE PREVIŠE, ODUZME SE.
TAKO SE MUDRAC USREDOTOČI NA BITNO
I PRIMJER JE NARODU.
ON JE SKROMAN I STOGA GA POŠTUJU.
ON JE SAMODOSTATAN I STOGA VJERODOSTOJAN.
ON NIJE SEBIČAN I STOGA JE USPJEŠAN.
ON NIJE SAMODOPADAN;
TU SE POKAZUJE NJEGOV KARAKTER.
ON S DRUGIMA NIJE U SUKOBU,
STOGA SE DRUGI S NJIM NE SUKOBLJAVAJU.


   
     
   

I Đing
Dau De Đing
23
21